Az Eccles egy angol városról kapta a nevét, és eredetileg nem is keksz, hanem inkább egy nagy süti. Az én kis kekszeim nem hagyományos angol recept alapján készültek, hiszen semmilyen angol rokonom nincs, aki odaadhatta volna, ez inkább az én verzióm, egy eccles inspirálta keksz, ami – remélem – legalább annyira finom, mintha egy angol nagymama csinálta volna. 🙂
Eccles’ are English cakes, and they’re named after the English town. Traditionally these are not made this small, they are rather small cakes, than cookies. I’m by no means saying that my recipe is the traditional one, but this is my take on it, and I hope, that these are just as good as the real deal.
HU
Ez a recept kicsit bonyolultabb, mint a többi, elég sok időt igényel az előkészítése, de ha van egy kis időtök ezeken a téli napokon, mindenképpen próbáljátok ki. Lehet furán hangzik, de nekem az ilyen sütik elkészítése a kedvenceim, nagyon relaxál, hogy ezt csinálhatom. 😀 Én raktam cukrot is a tésztába, bár hivatalosan nincs benne, viszont újra gondolva én sem raknék, ezért nincs is a receptben. Egyébként nem is kell a tésztába cukor, mert nagyon sok van a töltelékben, szóval mindenképp inkább abba tegyetek többet. Ha szeretnétek, a tésztába 100 ml vizet plusz egy fél citrom levét tegyétek, de én nem így csináltam, mert annyira nem szeretem a citromos sütiket. Hagyományosan a mazsolás töltelékhez tesznek még kandírozott narancs- és citromhéjat, nekem ez nem volt itthon, szóval ezt kihagytam, de ha Ti szeretitek, nyugodtan tegyetek bele. És mert mindenki szereti megszegni a szabályokat, párba szilvalekvárt raktam, és azzal is nagyon finom lett. 😀 El lehet készíteni készen vásárolt leveles tésztából is, de abban nincs semmi szórakozás. 🙂
Előkészítési idő: 2 óra
Sütési idő: 15-20 perc
Nehézség: Közepes
HOZZÁVALÓK:
Kb. 25 kisebb keksz lesz ebből az adagból
A tésztához:
- 200 g hideg vaj, kockákra vágva
- 50 g hideg margarin, kockákra vágva
- 350 g liszt
- egy csipet só
- 110 ml hideg víz
A töltelékhez:
- 150 g mazsola
- 24 g vaj
- 100 g barnacukor
- 1 citrom héja
- 1/2 narancs leve
- 1 teáskanál fahéj
- 1 teáskanál őrölt szegfűbors vagy szegfűszeg
- 1 teáskanál őrölt gyömbér
ELKÉSZÍTÉS:
1. A vizet és a vajat mérjük ki, és tegyük a hűtőbe addig, amíg szükségünk nem lesz rá.
2. A lisztet öntsük egy keverőtálba, vagy konyhai robotgépbe a sóval, és keverjük össze.
3. Adjuk hozzá a vaj és a margarin felét, és akár késes betétű konyhai robotgéppel, vagy akár elektromos habverővel keverjük addig, amíg a vaj össze nem törik.
4. Adjuk hozzá a vizet, és keverjük addig, amíg összeáll a tészta.
5. A vaj és a margarin másik felét hozzáadjuk, és épp hogy összekeverjük, de fontos, hogy látszódjanak a vaj- és margarindarabok, mert ettől lesz jó állagú a tészta.
6. Lisztezett felületen gömböt formálunk a tésztából (1. kép). Ezután kinyújtjuk kb 20×30 cm-esre (2. kép), de nem kell tökéletesnek lennie. Ezután a két rövidebb végét a közepe felé hajtjuk (3. kép) majd ezt is félbehajtjuk (4. kép),majd hűtőbe tesszük, és most jön a véget nem érő hajtogatási folyamat, ugyanis ezt még négyszer meg kell ismételni úgy, hogy minden kinyújtás előtt a tésztát 15-20 percre a hűtőbe tesszük.
7. Ameddig a tészta a hűtőben van, elkészíthetjük a tölteléket. A vajat felolvasztjuk, majd összekeverjük a mazsolával, a cukorral, a fűszerekkel, a narancslével, és a citromhéjjal, és félretesszük.
8. Az ötödik hűtőből kivevés után, a tésztát kinyújtjuk körülbelül 3 mm-esre, és egy pogácsa- vagy kekszszaggatóval annyi formát kiszaggatunk, amennyit csak tudunk (1. kép). A sütőt 200 fokra előmelegítjük, és két tepsit kibélelünk sütőpapírral. Egy kis mennyiséget teszünk a töltelékből a süti közepére (2. kép). A kekszek szélét bevizezzük, a közepe felé hajtogatjuk, és összenyomjuk, hogy a töltelék jól be legyen zárva (3. kép). Megfordítjuk a kekszet, hogy a sima fele legyen felül, és a kezünkkel, vagy sodrófával lapítsuk el, hogy a mazsolák átnyomódjanak (4. kép). Késsel kis csíkokat vágunk rá (5. kép), majd tepsire helyezzük. Ha még maradt tészta, akkor egyszerűen csak összegyúrjuk, kinyújtjuk, egyszer félbehajtjuk, újra kinyújtjuk, és megismételjük az előbbi lépéseket. Mikor már mind kész van, felverünk egy tojást egy kis tejjel, megkenjük vele a sütiket, és a tetejére barna cukrot, vagy jégcukrot szórunk.
9. Előmelegített sütőben 15-20 percig sütjük őket, vagy ameddig aranybarnák nem lesznek.
10. Lehetőleg rácson hagyjuk őket kihűlni, és fogyasszuk angolosan teával. 🙂
Remélem tetszett a recept, próbáljátok ki, mert nagyon finom. Jó szórakozást, és jó sütögetést! 🙂
EN
This recipe is a bit more involved, takes more time to do, but definitely not hard, so if you have a bit more time, it’s worth a try for sure. This may sound odd, but these time consuming recipes are my favourite, it’s my way of relaxing I guess. Originally I’ve put sugar in the dough, although traditionally you don’t put it in, and I actually don’t think you should put the sugar, as the filling is sweet, so that was my mistake, but it was delicious anyway, so it’s all good. Also, traditionally there is lemon juice in the dough, so if you like that put 0,4 cup of water and the juice of half of a lemon, but I personally don’t like lemon flavoured cakes that much. I did not have any candied citrone and orange peel, so I skipped that, but traditionally you do put that in the filling. I know it’s really not traditional, but I’ve put some plum jam in some of them, and they were really good also, so try it. 😀 You can make it with pre-made puff pastry, but what’s the fun in that? 🙂
Preparation time: 2 hours
Baking time: 15-20 minutes
Difficulty: Medium
INGREDIENTS:
Makes about 25 small cookies
For the dough:
- 2-4/5 cups of flour
- a pinch of salt
- 3/4 cup and 2 tablespoons of cold butter, cut into cubes
- 3-1/2 tablespoons of cold margarine or vegetable shortening, cut into cubes
- 1/2 cup of cold water
For the filling:
- 5 ounces of raisins
- 1-1/2 tablespoons of butter
- 1/2 cup of brown sugar
- zest of 1 whole lemon
- juice of 1/2 of an orange
- 1 teaspoon of ground cinnamon
- 1 teaspoon of ground allspice or ground cloves
- 1 teaspoon of ground ginger
1. Measure out the water, butter, and margarine and put them into the fridge until you need them.